Hubbard v speedicook


Л. Рон Хаббард (Лафайет Рональд Хаббард, 1911—1986) — американский исследователь, разработчик дианетики (науки о человеческом разуме) и саентологии (практической духовной философии). О значимости его работ нагляднее всего говорят многочисленные отзывы людей и организаций, которыми используется саентология и дианетика.

История жизни

Каким бы образом вы ни познакомились с ним, – читая одну из его 589 опубликованных работ или непосредственно столкнувшись с ним лично, Л. Рон Хаббард оставляет неизгладимый след в вашей памяти. И хотя он известен своими открытиями в самых различных областях, вероятно, наибольшую известность он приобрел именно как писатель.

Его статьи, рассказы, романы, сценарии, поэмы и книги были переведены и опубликованы на восьми языках.


начала его писательской деятельности было продано свыше 23 миллионов экземпляров его трудов в области дианетики и саентологии и более чем 22 миллиона – его работ научно-фантастического жанра. В 1950 году вышла в свет и сразу же взлетела на вершину списков бестселлеров его книга "Дианетика: Современная наука душевного здоровья", воспринятая как крупное достижение в этой области, и в последующие годы было продано более 3 миллионов экземпляров этой книги.

Для Л. Рона Хаббарда характерно то, что он пишет с глубоким смыслом, ненасытно читает, тщательно исследует и живет тем, что он пишет. В процессе своей исследовательской работы он сталкивался с множеством различных культур, был вовлечен в такие разнообразные занятия и области деятельности, как садоводство, образование, реабилитация наркоманов, финансовое планирование, здравоохранение, фотография и бизнес-менеджмент.

В 30-х годах нашего столетия один из его издателей обратился к читателям "Захватывающих приключений" с такими словами:

"Я полагаю, Л. Рон Хаббард не нуждается в представлении. Судя по вашим письмам, его увлекательные произведения находятся в числе наиболее любимых вами книг из тех, что мы публиковали. Некоторые из вас поражаются также тому, как у него получается писать о далеких мирах настолько живо и ярко, а это на самом деле очень характерно для его рассказов.

Ответ прост – он был там, приятели. Он там был, все видел, сам в этом участвовал. И зачастую и то, и другое, и третье!"


Родившись в семье морского офицера, Л. Рон Хаббард с детства привык к переездам. В возрасте 16 лет он путешествовал вместе с родителями по всей Азии, включая Гуам, Китай, Японию, Гонконг, бережно занося в путевые заметки свои впечатления, идеи для будущих произведений, юмористические отзывы и наблюдения, сделанные с несвойственной его возрасту глубиной. Из этих путевых заметок и дневников, а также из рассказов знакомых с ним лично людей ясно видно, что Рон Хаббард всегда оставался любителем приключений; никогда он не был сторонним наблюдателем жизни. Его труды отражают глубокую заинтересованность и деятельное желание привнести в жизнь новые точки зрения на человека и его окружение, проникнуть в суть возникающих проблем и разобраться в них.

Затем Рон Хаббард вернулся в Соединенные Штаты и продолжил писательскую карьеру, получив работу редактора школьного журнала. Позднее он поступил в Университет имени Джорджа Вашингтона, где расширил свою деятельность в этой области, присоединившись к редакции "Еженедельного Литературного Обозрения" и написав заслужившую премию одноактную пьесу под названием "Бог улыбается".

В 1933 популярность Рона резко возросла, это были самые плодотворные годы его писательской деятельности. В период с 1933 года и до начала Второй Мировой Войны он выпустил буквально десятки тысяч страниц литературных произведений и публицистики. Он писал статьи на тему авиации, рассказы о спорте и море, вестерны, детективные триллеры, повествования о политических интригах и самых различных приключениях на всех континентах земного шара.


Одним из первых журналов, начавших регулярно публиковать его работы, был "The Sportsman Pilot" (Спортсмен-пилот). Хаббард, к тому времени уже достаточно известный пилот планера, предоставлял им статьи об авиации и фотографии. В одном из рассказов в этом журнале Летан Левис пишет о человеке, стоящем за многими популярными публикациями:

"Когда бы не собрались вместе два-три пилота у Национального Капитолия, на слушание ли в конгрессе или просто за каким-нибудь ангаром, вы скорее всего услышали бы, как в их разговоре всплывало имя Рона Хаббарда, сопровождаемое такими эпитетами, как "сумасшедший", "дикий", "отчаянный". Так как за несколько лет до этого, пилот с огненно-рыжей шевелюрой своими воздушными трюками поразил город, словно торнадо, заставив женщин визжать, а сильных мужчин плакать. Он просто бросал вызов законам тяготения.

Родом Рон (также известный как "Flash" – Вспышка) с запада, но пробыл он там лишь время, достаточное ровно для того, чтобы успеть родиться. С этого момента он стал жителем всего мира, и по всей Земле найдется лишь несколько уголков и закоулков, которых бы он не исследовал. Прежде чем он "испортился" и стал летчиком, он успел побывать старшим сержантом морской пехоты, певцом на радио, репортером в газете, золотодобытчиком в Вест-Индии и режиссером-первопроходцем, возглавлявшем киноэкспедицию в южные моря на древнем парусном судне.


Затем он обратился к полетам на планере…"

Число статей и рассказов, опубликованных под именем Рона Хаббарда (или одним из более чем двадцати его псевдонимов) возрастало с невероятной скоростью. 14 июля 1936 года журналист "Birmingham News" (Новости Бирмингема) Эд Бодин сообщает в своей рубрике, что молодой писатель уже перепрыгнул планку в один миллион печатных слов.

В 1937 году Рон Хаббард расширил сферу своих творческих интересов и написал свой первый сценарий для Columbia Motion Pictures – сериал из 15 частей под названием "Секрет острова Сокровищ". В издании 1937 года "Author and Journalist" (Писатель и Журналист) отмечалось, что "Л. Рон Хаббард продал за последнее время киносценарий Columbia Pictures, получил от них еще один заказ, продал книгу компании Мекойли и сериал – Аргози. В настоящее время в промежутке между заказами на киносценарии и популярные романы он пишет следующую книгу."

К 1938 году Рон Хаббард, выпуская рассказы и статьи с беспрецедентной скоростью, сравнялся в мастерстве с лучшими профессионалами в этой области. Совместно с одним из самых известных издателей всех жанров Джоном В. Кемпбелом младшим он запустил то, что позднее назвали "Золотым Веком научной фантастики". Следующее десятилетие, исключая 1942-45 военные годы, Хаббард лидировал в этой области наряду с такими писателями, как Роберт Хайнлайн, Айзек Азимов, Рей Бредбери, А.Е.Ван Вогт, Теодор Стержен и др. Его работы имели большой успех, и Франк Лонг отозвался о романе Хаббарда "Страх" как о "достойном стоять в одном ряду с лучшими произведениями Эдгара По".


В этом же году Хаббард создал научный труд, совершенно непохожий ни на что написанное им прежде. Это было приключение, в самом точном значении этого слова, но совершенно другого рода – в поисках понимания природы жизни как таковой.

Кульминацией этого обширного исследования древней и современной философии стало открытие, содержащееся в его неопубликованной работе "Экскалибур".

В 1938 году президент Американской Гильдии Писателей-Фантастов, Артур Дж. Беркс прокомментировал эту работу Хаббарда так: "Несмотря на все подтверждения того, что он некоторое время работал над книгой типа "Экскалибур", трудно соотнести рыжеголового искателя приключений и философский научный трактат, представляющий путешествие в совсем ином направлении. При слове философ в голове обычно возникает картина спокойного седобородого старца, застенчивого во всем, кроме мышления. Однако идея того, что Л. Рон Хаббард является автором "Экскалибура" переворачивает и рушит все представления такого рода."

Началась война, и Рон Хаббард был глубоко потрясен тем, что он пережил за время исполнения своего долга. После ее завершения он вернулся к начатым им ранее исследованиям с твердым намерением вывести формулы решения некоторых проблем человечества. Результатом его работы стала Дианетика.


В 1948 году Л. Рон Хаббард написал труд, позже озаглавленный "Дианетика: Основные тезисы". В нем он подытожил свои исследования и описал доказанные им принципы. Этот труд переходил из рук в руки в профессиональных кругах, и вскоре потребовалась публикация книги на эту тему.

31 января 1950 года Вальтер Винчел в своей колонке написал следующее:

"В апреле должно появится нечто новое, называемое Дианетикой. Это новая наука, решающая проблемы человеческого разума с точностью физики. Судя по всем признакам, она совершит революцию, подобную той, которую принесло первое открытие и использование огня пещерным человеком."

Затем в мае 1950 года была опубликована книга "Дианетика: Современная наука душевного здоровья". Отклик на нее был положительный и мгновенный. К концу лета 1950 года книга взошла на вершину списков бестселлеров "Нью-Йорк Таймс". По всем Соединенным Штатам люди читали эту книгу и "одитировались"[О д и т и н г: коммуникативный процесс или процесс общения, конечной целью которого является повышение способностей другого человека] по описанной в ней технологии.

Но вскоре после этого началось противостояние. Дианетика была гневной отповедью негуманному отношению человека к человеку.


а вышла в свет в те времена, когда заголовки "Нью-Йорк Таймс" провозглашали необходимость в большем количестве больниц для душевнобольных. Это были времена, когда людей без разбора упекали в психбольницы и смирительные рубашки были обычным делом, когда префронтальная лоботомия уже "отошла", но на смену ей "пришли" транс-орбитальные ("колющие лед") операции. Внутривенные инъекции были провозглашены "настолько же полезными в случае определенных психозов, насколько и электрошок".

Л. Рон Хаббард относился с не очень-то большим почтением ко всякого рода "официальным" методам лечения, собранным под общей вывеской "исцеление души". Поэтому он стал мишенью для тех, кто поддерживал программы лечения с применением нейрохирургии, электрошока, химических препаратов и гипноза.

Не поддавшись давлению, Рон продолжил свои исследования. Полученные им результаты ясно показывали, что должно быть нечто, оживляющее мыслительные процессы человека. Его следующая книга, "Наука выживания", была опубликована в 1951 году. Эта книга содержала фундаментальные основы духовной философии саентологии и детально описывала суть взаимоотношений человека как духовного существа и физической вселенной.

Последующие годы Л. Рон Хаббард посвятил интенсивным исследованиям, описанию и преподаванию своих открытий. В промежутке между 1951 и 1954 годами он написал множество книг и прочитал более 1100 записанных на пленку лекций, конспекты которых сейчас опубликованы под названием "Серия исследований и открытий".


К 1954 году повсюду быстро росли Саентологические организации, и в Вашингтоне, административный округ Колумбия, была сформирована первая Церковь саентологии. Хаббард продолжал уделять основное внимание исследованиям, описанию своих открытий и лекциям на эти темы. Однако стало очевидно, что стремительное развитие организаций и Церквей требует столь же быстрого развития их системы управления.

Обнаружив, что существовавшие в то время технологии управления совершенно не справлялись с поставленными задачами, он разработал и ввел в действие простую и эффективную технологию, впервые появившуюся в его книгах "Как выжить будучи руководителем" и "Проблемы работы". После многих лет применения в международном масштабе эта технология управления была отшлифована и представлена публике в качестве девятитомного справочного пособия для Курса Руководителя организации (Organisation Executive Course).

Разработанные в этом курсе методы скоро начали использоваться вне Церкви, бизнесменами и руководителями корпораций по всему миру. К 1979 году на технологии Хаббарда специализировалась международная консультационная фирма по менеджменту, сейчас предоставляющая более 1500 своих членов и их клиентам руководство по использованию этих материалов.

В 1959 году семья Хаббардов переехала в усадьбу Сент-Хилл, поместье в Ист-Гринстеде, расположенное в графстве Сассекс, Англия.


есь он продолжил свои исследования свойств оживляющей "жизненной силы". Проведя серию опытов с растениями, он получил необычайные результаты. "Garden News" (Новости садоводства) – ведущее издание садоводов Англии – много писала о его открытиях, а в декабре 1959 года его исследования привлекли к себе внимание национального телевидения, об этом событии также можно найти соответствующую статью в "Garden News", под заголовком "Доктора Хаббарда увидели миллионы телезрителей".

На протяжении начала 1960-х годов Л. Рон Хаббард посвящал большую часть внимания формированию управленческой структуры Церкви, обучая ее будущих руководителей тому, как успешно решать организационные вопросы в Церкви. Работая над этим, он одновременно был занят своими исследованиями, расширяя и увеличивая область применения Саентологической технологии. Осенью 1966 года Церкви подтвердили свою способность управлять внутренними делами самостоятельно, и Хаббард официально снял с себя руководство всеми организациями, которые он возглавлял до этого времени.

Ясно, что это не было полное удаление от дел. С этого момента Хаббард посвятил себя дальнейшим исследованиям и изучению способов применения его работ на благо общества.

Описанные им открытия охватывали самые разнообразные области жизни. Наиболее значительным стал его вклад в области образования и реабилитации наркоманов.


Прорыв в области образования впервые был засвидетельствован в начале 1960-х, когда Хаббард лично руководил студентами, проходившими курсы по методам саентологии. Столкнувшись с неспособностью некоторых студентов эффективно усваивать информацию и применять изученное, Хаббард взялся лично за изучение "обучения".

Этот труд, выросший из преодоления тех отдельных трудностей в эффективный способ обучения, при должном его использовании дает феноменальные результаты и достижения. Первоначально разработанная для использования саентологами, эта технология вскоре вызвала интерес в кругах профессиональных педагогов.

Сегодня эта технология обучения пользуется постоянно растущим спросом в школах, университетах и компаниях всего мира. Независимые контрольные проверки этой технологии многократно подтвердили несомненные положительные результаты от ее применения. В Лос-Анджелесском Институте группа студентов достигла результатов 2,4 лет обучения в понимании материала после всего лишь двенадцати часов работы в классе с использованием методов обучения Л. Рона Хаббарда.

Во второй половине 1960-х разработанная Л. Роном Хаббардом технология была применена для решения проблемы реабилитации наркоманов. Заключенный Вилли Бенитиз из тюрьмы штата Аризона прочел и применил некоторые материалы Хаббарда, благодаря этому он смог покончить с наркотиками.

Затем он вовлек в это своих товарищей по камере, и статистика их успешной реабилитации привлекла внимание. Вскоре после этого для широкого распространения и предоставления этих материалов другим была сформирована с помощью добровольцев организация под названием "Нарконон".

Хаббард, увидев необходимость в отточенных, высокоэффективных средствах борьбы с наркотической зависимостью, провел дальнейшую работу в этой области, результаты которой затем были включены в программы "Нарконона".

Сегодня "Нарконон" — международная организация, широко известная своими беспрецедентно успешными результатами. Центры "Нарконона" теперь действуют в Соединенных Штатах, Канаде, Мексике, Новой Зеландии, Австралии, Швеции, Германии и Англии, и только в Соединенных Штатах благодаря противонаркотической образовательной программе более 40.000 родителей и учащихся получили пользу от применения технологии Хаббарда.

В 1978 году Хаббард выпустил в свет еще одно открытие в области реабилитации наркоманов. После обширных исследований последствий воздействия наркотиков на тело и дух человека он разработал то, что позднее стало известно как "Программа очищения". Результаты этой программы из упражнений, витаминов и сауны показывают, что с помощью нее можно полностью избавить тело от вредных последствий наркотиков, и таким образом сделать возможным духовное развитие бывшего наркомана.

Двумя годами позже, в 1980, когда в обществе невероятно возросла важность вопроса морали, Рон Хаббард работал над тем, чтобы внести свой вклад в решение этих проблем. Он написал буклет под названием "Дорога к счастью", нерелигиозный моральный кодекс, основанный на здравом смысле и понимании. Выпущенный в форме небольшого буклета, удобного для того, чтобы дарить окружающим, с момента его выхода в свет в марте 1981 года он был с интересом встречен широкой общественностью.

Этот буклет, упакованный в пачки по 12 штук для удобства распространения среди семьи и друзей, был переведен на 11 языков, и через несколько месяцев после его выхода в свет уже было распространено около 1,9 миллионов экземпляров.

Также в 1980 году к 50-летнему юбилею профессиональной писательской деятельности Хаббард написал роман, представляющий из себя, вероятно, один из самых больших из всех когда-либо написанных научно-фантастических романов. Этот шедевр в жанре научной фантастики был написан Хаббардом просто для того, чтобы "развлечься" и отметить свой 50-летний юбилей как писателя.

В 1981 году сага о Л. Роне Хаббарде, авторе и любителе приключений, продолжается. Вероятно, с еще более возросшей интенсивностью и заинтересованностью в судьбе человечества, он продолжает свой поиск действенных решений проблем жизни и описание своих открытий.

Источник: ronhubbard.ru

МегаПредмет

Обратная связь

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение


Как определить диапазон голоса — ваш вокал


Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими


Целительная привычка


Как самому избавиться от обидчивости


Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам


Тренинг уверенности в себе


Вкуснейший «Салат из свеклы с чесноком»


Натюрморт и его изобразительные возможности


Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.


Как научиться брать на себя ответственность


Зачем нужны границы в отношениях с детьми?


Световозвращающие элементы на детской одежде


Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия


Как слышать голос Бога


Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)


Глава 3. Завет мужчины с женщиной


Оси и плоскости тела человека

Оси и плоскости тела человека — Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков Отёска стен и прирубка косяков — Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) — В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

cause to do sth (page 30) заставить сделать что-либо

civil wrong (pages 28, 29) гражданский вред, деликт, гражданское правонарушение

claim (pages 29, 30) иск, претензия, рекламация

claimant (page 29) истец (до 1999г. в Великобритании использовался термин plaintiff); (US) plaintiff

clinical legal studies programme (page 33) программа юридической практики

closed question (page 34) соц. закрытый вопрос: вопрос в анкете, предполагающий выбор ответа из предлагаемых вариантов

commence proceedings (page 36) начать судебное разбирательство

commission of a wrong (page 30) совершение правонарушения

commit a wrong (page 29) совершить правонарушение

commit harm (page 29) наносить вред

common law (page 37) общее право: прецедентное право в отличие от статутного, то есть право, развившееся из судебных прецедентов, а не закрепленное законодательным актом парламента

compensatory damages (pages 29, 32) компенсаторные, реальные убытки: фактические убытки, на возмещение которых имеет право сторона, понесшая ущерб; подразделяются на general damages (генеральная компенсация – компенсация за убытки, являющиеся необходимым прямым следствием определенной ситуации, т.е. которые, согласно закону, должны иметь место в каждой подобной ситуации, вне зависимости от особых обстоятельств дела)и special / consequential damages (реальные убытки, определяемые некоторыми обстоятельствами дела, напр., потеря доходов вследствие получения физической травмы) (syn.: actual damages)

competitor (page 36) конкурент, соперник

conduct an interview (page 33) проводить интервью

confirm (page 35) убедиться

contend (page 37) утверждать

contents (of a case note) (page 30) содержание краткого письменного изложения дела

conviction (page 29) осуждение, признание виновным, решение суда о признании лица виновным в совершении вменяемого ему в вину преступления

costs (page 35) судебные издержки

counter-demand (page 37) встречный иск

curriculum (page 33) программа, учебный план (школы, университета)

 

D

damage (pages 28, 29) вред, убыток, ущерб (cf.: damages – возмещение убытков)

(to) damage sb’s reputation (page 127) подорвать чью-либо репутацию, нанести урон репутации

damage to property (page 29) материальный ущерб

defamation (page 37) диффамация, клевета: ложная информация, сообщенная в устной или письменной форме третьему лицу, которая дискредитирует истца

defamatory (page 36) бесчестящий, позорящий, дискредитирующий, клеветнический

defence (page 34) судебная защита

defence to the claim (page 37) возражения по иску

defend allegations (page 37) (со стороны ответчика) отклонять обвинения (противоположной стороны), м.б., также обосновывать свои заявления?

defendant (page 29) ответчик (в гражданском процессе), обвиняемый (в уголовном процессе)

deliberate (pages 30, 33) намеренный, предумышленный

demand letter (page 37) исковое заявление

denial of the allegations (page 37) отрицание утверждений

deny allegations (page 37) отрицать заявления (как беспочвенные)

deter sb from sth / doing sth (page 29) удерживать кого-либо от чего-либо / совершения чего-либо

dismiss a case (page 38) отказать в иске, отклонить иск

drive-through (page 32) получение сервиса не выходя из автомобиля (напр., обслуживание в закусочных быстрого питания; осуществление элементарных банковских операций)

 

E

enter into a contract (page 30) заключить договор

entitle (page 29) давать право на что-либо

evidence (page 126) свидетельское показание, доказательственный материал. Понятия evidence и proof используются взаимозаменяемо, однако evidence служит средством установления факта, в то время как proof является результатом процесса установления факта. (cf.: proof)

explosive (page 30) взрывчатое вещество, взрывоопасное вещество

 

F

facts (of a case) (page 30) обстоятельства (дела)

fail to do sth (page 29) не сделать что-либо

failing which (page 37) в противном случае

fair enough (page 127) разумно, объяснимо, логично

false statement (page 37) ложное заявление, ложное свидетельство

faulty (page 127) бракованный, неисправный, имеющий дефекты

figure (page 127) считать, думать, полагать

file suit (page 126) возбуждать дело, подавать иск

find for (the defendant) (page 30) решать дело в пользу (ответчика)

fraudulent misrepresentation (pages 28, 29) намеренное искажение (информации, фактов), обман

frivolous lawsuit (page 31) явно необоснованный иск; недобросовестное, несерьезное правопритязание

future expected losses (page 29) будущие ожидаемые потери

 

G

gross negligence (page 32) крайняя небрежность: опрометчивое создание угрозы безопасности, напр., когда правонарушитель рискует безопасностью других в целях наживы или экономии денег

guarantee (page 127) гарантия: обязательство предоставить возмещение в случае, если товар окажется бракованным; иногда путают слово guarantee со словом warranty – гарантия качества, т.е. warranty относится к настоящему, а guarantee – к будущему

guidelines (page 37) рекомендации

 

H

handle (page 29) рассматривать

harass (page 36) беспокоить, тревожить, надоедать (может включать угрозы, оскорбления, непристойные комментарии). В данном письме адвокаты используют данное слово в более общем значении: говорить, раздражать.

harm (page 29) вред, убыток, ущерб (ущерб или вред, нанесенный лицу; может быть материальным или моральным)

harm (page 33) причинить вред, наносить убыток

have sth to do with someone (page 127) иметь дело / что-то общее с кем-то

highlight (page 34) выделить, подчеркнуть

Hubbard v. Speedicook (page 28) Хаббард против фирмы Спидикук: мифическое дело о «собаке в микроволновой печи». Согласно мифу, женщина пыталась посушить своего пуделя в микроволновой печи, а затем подала в суд и выиграла иск против производителя, ссылаясь на то, что в руководстве по эксплуатации нет предупреждения о том, что в микроволновой печи нельзя сушить домашних питомцев. Легенда наглядно демонстрирует, что можно совершить глупый поступок, а затем подать в суд на другое лицо, ссылаясь на отсутствие предупреждения.

 

I

initial lawyer-client interview (page 35) вводная, первоначальная беседа адвоката с клиентом

injunction (pages 28, 29) судебный запрет

injure (pages 30, 37) причинять вред

injured party (pages 28, 29) сторона, понесшая убытки; пострадавшая / потерпевшая сторона (syn.: innocent party, aggrieved party, a party harmed)

injury (page 30) ущерб, вред (вред, нанесенный лицу действием или бездействием другого; может быть физическим или привести к дискредитации, потере законного права или нарушению контракта)

instruction manual (for) (page 28) руководство по эксплуатации

intention (page 38) намерение, умысел

intentional tort (page 29) преднамеренный деликт; преднамеренное правонарушение

interfere in (page 30) вмешиваться во что-либо, повлиять на исход чего-либо

interference in contractual relations (page 29) вмешательство в договорные отношения: злонамеренное правонарушение, являющееся причиной нарушения / невыполнения действительного договора

involve (page 32) касаться

involved (in) (page 35) связанный (с)

 

L

law clinic (page 33) юридическая клиника, обычно осуществляющая юридическую помощь населению pro bono – бесплатно (от pro bono public (Lat) – ради общественного блага). В контексте учебных заведений: центр бесплатной юридической помощи клиентам (обычно неимущим), предоставляемой студентами под руководством преподавателей. (syn.: legal clinic)

leading question (page 35) наводящий вопрос

legal issue (page 30) юридический вопрос, возражение правового порядка

liability (page 29) ответственность

liable (page 29) ответственный

libel (page 37) пасквиль: в отличие от клеветы, ограниченной определенными случаями, это любой подрыв репутации другого лица, который приводит к потере уважения к нему в его окружении; любое письменное высказывание такого рода, включая сделанное в средствах массовой информации, если оно сделано по заранее подготовленному тексту или сценарию

libelous (page 36) пасквильный, клеветнический, порочащий

Liebeck v. McDonald’s Restaurants (page 28) Либек против сети ресторанов Макдоналдс: одно из самых известных необоснованных правопритязаний

litigant-in-person (page 33) ответчик или обвиняемый, который представляет свои интересы в суде (не прибегая к помощи адвоката); (US) litigant pro se (pro se (Lat) – для себя)

loss (pages 28, 29) потеря, потери, убыток, ущерб

loss of earnings capacity (page 29) потеря трудоспособности

lost wages (page 29) потеря зарплаты

 

M

mailing list (page 127) адресный (рассылочный) список: список постоянных адресатов (подписчиков), по которому программа автоматически рассылает письмо

malicious statement (page 37) заявление, сделанное со злым умыслом; злонамеренное заявление

malpractice (page 29) должностное преступление, злоупотребление доверием клиента

medical expenses (page 126) расходы на медицинское обслуживание

merits of a case (page 35) конкретные обстоятельства дела, существо дела

misrepresent (page 38) искажать факты, вводить в заблуждение

misstatement (page 29) неправильное или ложное заявление

(the) most litigated area of law (page 33) область права, в которой рассматривается наибольшее количество дел

murder (page 29) противоправное лишение человека жизни с заранее обдуманным намерением (cf.: manslaughter непредумышленное убийство)

 

N

negligence (page 29) небрежность, халатность: предполагает нарушение / неисполнение обязанности соблюдать осторожность, напр., неосторожное управление автомобилем. Ответственность по поводу продукта / ответственность производителя (product liability)– это отдельный вид деликта: жертве вреда, нанесенного по вине производителя, не нужно доказывать халатность со стороны производителя.

negligent damage (page 29) ущерб, нанесенный по небрежности; ущерб в результате небрежности

negligent torts (page 29) правонарушение, связанное с небрежностью (напр., авария, совершенная в результате нарушения правил дорожного движения)

negotiating (page 33) ведение переговоров

non-legal option (page 35) неюридический вариант (решения спора), что не означает «незаконный», а тот, который не требует формальных действий адвоката, напр., непосредственная встреча сторон с участием адвоката или без его участия; простое извинение

 

O

occur (page 29) происходить, иметь место, случаться

(an) open and obvious danger (page 126) открытая и явная опасность: опасность, не требующая предупреждения, напр., открытый огонь / пожар, в случае которого предупреждение бессмысленно

open question (page 34) соц. открытый вопрос: вопрос в анкете без предлагаемых вариантов для ответа

outcome (page 126) результат, исход

out-of-court settlement (page 32) мировое соглашение: добровольное достижение договоренности конфликтующими сторонами, разрешение спора вне суда

overlap (page 29) частично совпадать

 

P

pain and suffering (page 29) боль и страдания

(The) People v. O. J. Simpson (page 28) «штат против О.Дж.Симпсона»: дело об убийстве жены известного футболиста О.Дж.Симпсона и ее друга, в котором обвинялся спортсмен. Он был оправдан в уголовном суде, но признан виновным в гражданском суде в совершении деликта (неправомерное убийство). По делу об умышленном убийстве обвинению не удалось убедить присяжных в том, что его вина вне разумного сомнения (beyond reasonable doubt), а гражданском деле, где критерий доказанности ниже, и ответственность за деликт устанавливается при наличии более веских доказательств / перевеса доказательств (preponderance of proof), было вынесено решение о том, что более вероятно, что Симпсон совершил деликт.

posting (page 36) сообщение (письмо), отправленное по электронной почте (может быть послано как одному, так и одновременно многим адресатам)

procedural history (pages 30, 31, 32) история процесса

proceeding (page 33, 36) судебное разбирательство, рассмотрение дела в суде, судопроизводство

product liability (page 31) ответственность по поводу продукта: в законодательстве о продаже товаров предполагается ответственность за ущерб, нанесенный товарам, или за ущерб, нанесенный самими товарами, напр., неисправным автомобилем или бытовым электроприбором. Ответственность может нести либо сам продавец, либо третье лицо, напр., производитель или рекламодатель. Последний случай представляет серьезную проблему законодательства, т.к. в этом случае концепция ответственности по поводу продукта конфликтует с доктриной договорных отношений, согласно которой никто не может нести ответственность, не оговоренную в договоре, т.е. производитель не может нести ответственность по договору продавца и покупателя. Существует также ответственность по иску третьих лиц (не являющихся покупателями), по этому поводу британское и американское законодательство не совпадает: в Англии ответственность является строгой, т.е. продавец несет ответственность за любой ущерб, независимо от того, виновен он в нем или нет, в то время как в США продавец услуг отвечает за некачественные услуги только в том случае, если это – следствие его халатности.

proximate cause (page 30) прямая, непосредственная причина, приведшая к определенным последствиям без влияния других дополнительных обстоятельств. Может также существовать дополнительная / приходящая причина (intervening cause), усиливающая действие первоначальной причины. Напр., лицо А разжигает костер в непосредственной близости от дома В при сильном ветре, в результате чего дом сгорает, в этом случае ветер не является дополнительным обстоятельством. Но, если А разжигает костер в отсутствие ветра, а ветер поднимается лишь спустя некоторое время, в результате чего огонь перекидывается на дом В, в этом случае ветер является дополнительным обстоятельством, усиливающим действие первоначальной причины. (syn.: direct cause)

proximately (page 30) примерно

punitive damages (pages 29, 32) штрафные убытки: компенсация, присуждаемая в порядке наказания в размере, превышающем истинный размер понесенных убытков (syn.: exemplary damages, vindictive damages)

put a client at ease (page 35) успокоить, ободрить клиента

 

R

Re: (page 37) относительно, ссылаясь на, касательно

reach a settlement (page 26) достичь мирового соглашения- о чем речь на с.26?

reach an out-of-court settlement (page 32) урегулировать спор во внесудебном порядке

reasonable medical expenses (page 29) разумные расходы на медицинское обслуживание

reasonable person (page 30) здравомыслящий человек: обобщенная точка зрения при различных видах оценки

reasoning (page 30) изложение мотивов, основание вынесенного решения

reduce by 20% (page 126) сокращать на 20%

reduce damages (page 32) сократить компенсацию за убытки

refer (a case to a lawyer) (page 37) направлять (дело адвокату)

reference to (page 37) ссылка на

refund (the money for) (page 36) возмещать убытки, возвращать деньги (за)

refute (page 37) опровергать, отрицать, доказывать несостоятельность

relevant point of law (page 30) релевантный / соответствующий правовой вопрос; правовая норма, распространяющаяся на данный факт

relief (page 29) средство судебной защиты, удовлетворение правопритязания

remedy (page 28) средство судебной защиты

remedy (page 29) предоставить средство правовой защиты, возмещать

replace (pages 33, 127) заменить

replacement (page 127) замена

report (page 31) представить отчет, сообщать, докладывать

request damages (page 28) требовать возмещения убытков

respond (page 38) отвечать, реагировать

response (page 38) ответ, реакция

restricted (page 35) ограниченный, узкий

result in (page 29) кончаться, иметь результатом, иметь следствием

retraction (page 36) отказ (от заявления и т.д.)

revenue (page 126) доход, доходы

reverse a decision (page 30) отменить решение

review a decision (page 31) пересмотреть решение

ruling (page 30) решение / постановление суда

 

S

seek advice (page 33) обращаться за советом, просить совета

settle out of court (pages 32, 126) урегулировать спор без судебного разбирательства

settlement (page 126) урегулирование спора, конфликта

shoplifting (page 29) мелкое воровство в магазинах, магазинное воровство

slander (page 37) устная клевета, опорочивание (одно из двух форм диффамации, т.е. подрыва репутации – slander and libel – , преследуемых по закону): порочащее и наносящее моральный вред устное заявление одного частного лица в отношении другого, сделанное в присутствии третьих лиц. Дело об устной клевете может быть возбуждено в четырех случаях: 1) когда то или иное лицо обвиняют в поступке, которое влечет уголовное наказание; 2) когда его обвиняют в нечестном ведении дел или профессиональной непригодности; 3) когда заявляют, что тот или иной индивид страдает болезнью, вызывающей у окружающих чувство брезгливости; 4) когда женщин обвиняют в легком поведении.

slanderous statement (page 36) клеветническое заявление (в устной форме)

so far (page 32) до сих пор, до настоящего времени

standard of proof (page 29) критерий доказанности. Критерии доказанности от низшего к высшему: preponderance of the evidence (перевес доказательств), clear and convincing evidence (явное и убедительное доказательство), beyond reasonable doubt (вне разумных оснований для сомнения). В уголовном праве требуется высший критерий доказанности. (syn.: degree of proof)

statement (page 37) заявление, утверждение

(a) Stella award (a Stella) (page 32) премия Стелы: премия, ежегодно присуждаемая за самое нелепое судебное решение в США (названа в честь Стеллы Либек, которая в 1992г. пролила на себя кофе в одном из ресторанов Макдоналдс, после чего подала на ресторан в суд, на котором присяжные присудили ей компенсацию в 2,9 млн. долл.)

strict liability tort (page 29) безусловная ответственность: в деликтном и уголовном праве наступает вне зависимости от того, причинило ли лицо вред намеренно или по неосторожности (в деликтном праве обычно устанавливается ущерб, причиненный в связи с использованием источников повышенной опасности)

strike (page 30) ударять, бить (физически: рукой, оружием) (syn.: hit)

sue for an injunction (pages 28, 29) подать в суд иск о вынесении судебного запрета

sue for damages (pages 28, 29) возбуждать иск о возмещении убытков

suffer (an) injury (page 32) получить повреждение

suffer harm (page 29) понести ущерб

supervision (page 33) надзор, контроль

supply (page 35) предоставить, дать, обеспечить

surf the web (page 127) переходить с одного сайта на другой, бродить по сети (syn.: surf the Net / Internet)

sweatpants (US) (page 32) брюки от тренировочного костюма

sympathetic (page 35) благожелательный, полный сочувствия

 

T

take a case to court (page 33) подавать в суд

take a decision (page 35) принимать решение

take legal action (page 35) возбудить дело

take sb seriously (page 127) воспринимать кого-либо всерьез

technique (page 35) метод, прием, способ

third-degree burns (page 32) ожоги третьей степени: серьезные ожоги с потерей части эпидермиса, поражением расположенных под ним связок, сухожилий и мускулов; могут быть смертельными, если поражают обширные участки тела

tool (page 30) инструмент, средство

tort (page 28) деликт, гражданское правонарушение: любое правонарушение (кроме невыполнения договора), наносящее вред, за совершение которого суд выносит решение о компенсации

tort law (page 28) деликтное право

tortfeasor (page 29) делинквент, причинитель вреда, правонарушитель

tortious conduct (page 29) деликтное поведение

transcript (page 34) запись; расшифровка (звукозаписи, стенограммы)

trespass (page 29) причинение вреда кому-либо лично или его имуществу и правам в результате противоправных действий. Если противоправное вторжение (trespass to land / trespass on the premises) сопровождается причинением вреда, напр., ограблением, тогда это не только деликт, но и уголовное преступление. Иногда понятие используется в более широком смысле: trespass to person причинение личного вреда, включая assault and battery угроза нападением и нанесение побоев и false imprisonment неправомерное лишение свободы.

trunk (page 38) багажник автомобиля; (US) boot

try a case (page 31) рассматривать дело

two days’ worth of coffee revenues (page 126) двухдневная выручка от продажи кофе

 

U

unfair business practices (page 29) недобросовестность при ведении бизнеса, недобросовестная практика деловых отношений

unfair competition (page 29) недобросовестная конкуренция: любое действие, направленное на приобретение преимущества в предпринимательской деятельности, которое противоречит положениям законодательства, обычаям делового поведения

undergraduate (page 33) студент университета или колледжа (обычно старшего курса)

 

V

v., vs. (pages 28, 30, 31, 32, 38) против (сокр. от versus (Lat)): используется в названиях судебных дел, при обозначении сторон в процессе

victim (page 29) жертва, потерпевший

 

W

whereas (page 29) тогда как, в то время как

wrong (page 29) правонарушение, деликт

wrongdoer (page 29) делинквент; правонарушитель; причинитель вреда, ущерба

wilful (page 30) преднамеренный, умышленный

WASP (Welcome the client, Acquire information, Supply information and advice, Part) (page 35) схема встречи с клиентом: приветствие, получение информации, предоставление информации и консультации, прощание

warning (page 126) предупреждение, предостережение

wrongful act (page 28) противоправное / незаконное деяние, деликт

wrongful death (page 28) смерть в результате противоправных действий

UNIT 4 CRIMINAL LAW

РАЗДЕЛ 4 УГОЛОВНОЕ ПРАВО

 

A

abuse (page 44) злоупотребление

accused (page 40) обвиняемый (в преступлении) подсудимый

acquit (page 42) оправдать, признать невиновным (в совершении преступления)

action in tort (page 40) иск из гражданского правонарушения, иск из деликта: иск, связанный с гражданским правонарушением

actus reus (Lat) (page 40) противоправное действие (т.е. та фаза действия, за совершение которой законом предусмотрено наказание; физическая, объективная сторона преступления)

adversely affect (page 128) наносить ущерб, оказывать влияние

advice (page 47) совет, рекомендация, консультация (напр., юриста)

affect (page 43) влиять, воздействовать, затрагивать, влиять (неблагоприятно)

aggravated identity theft (page 47) кража «личности», персональных данных с отягчающими обстоятельствами; кража идентификационной [личной] информации: незаконное использование чужой личной информации, такой как номер кредитной карты, паспортные данные и т.д., обычно с целью извлечения финансовой выгоды

alert (page 45) уведомление, предупреждение

appellant (page 44) апеллянт, податель апелляции, истец по апелляции

armed robbery (page 39) вооружённый разбой (бандитизм)

arson (page 39) злонамеренный поджог

assault (pages 39, 40) словесное оскорбление и угроза физическим насилием. Термин имеет разные значения в различных англоязычных странах. В Австралии и Новой Зеландии он относится к насильственным преступлениям, в то время как в США – это угроза или попытка совершить насильственное действие, а термин ‘battery’ обозначает насильственное действие asset (page 128) имущество, средства, авуары, ресурсы, активы: машины и оборудование, здания, остаток денежных средств в кассе, банковские депозиты, ценные бумаги, ссуды и другие материальные и нематериальные объекты собственности, которыми владеет то или иное физическое или юридическое лицо

associated sort code (page 46) объединенный код банка (аналог БИК): условное обозначение банка и отделения, где хранится ваш вклад, которое вместе с номером вашего банковского счета идентифицирует ваш вклад. Во многих странах данное условное обозначение является частью расширенного кода.

auditor (page 44) аудитор; ревизор отчётности; судебный чиновник, выводящий итог взаимных расчётов между сторонами по делу

average (page 128) средний

 

B

balance of probabilities (page 40) преобладание или перевес доказательств: один из критериев доказанности в англо-саксонском праве (требуемый в гражданском процессе), наряду с clear and convincing evidence – явные и убедительные улики (США) и beyond reasonable doubt – отсутствие обоснованного сомнения (в уголовном процессе). Трактуется как вероятность, составляющая более 50%, либо просто как «более вероятно, чем нет». В США используется термин preponderance of the evidence – наличие более веских доказательств.

Источник: megapredmet.ru

Так как мне постоянно приходится отвечать людям на вопрос, откуда взялась технология управления предприятием Хаббарда, и какое отношение Л. Рон Хаббард, создавший такую , имеет к тому Хаббарду, который создал , позвольте прояснить этот вопрос раз и навсегда.

Это один и тот же Хаббард.

На семинарах, читая прессу и публикации в Интернете, я иногда сталкиваюсь с настороженностью некоторых бизнесменов, которые «слышали о Хаббарде что-то плохое, правда, сами не видели, а вдруг это страшно?..» И мне приходится рассказывать людям одно и то же. Поэтому я решил написать, чтобы все сразу прочитали. Может быть вопросов станет меньше. И я действительно надеюсь, что приведённая тут информация поможет прояснить многие вопросы.

Это действительно страшно. Для некоторых. Более того — многие люди попали за решётку, а многие лишились денег и работы, благодаря деятельности саентологов. Но, позвольте рассказать обо всём по порядку.

В отзывах, которые люди оставляют после моих семинаров, в графе «что понравилось больше всего» подавляющее большинство участников семинара пишут в числе прочих такую фразу: «откровенность и честность ведущего». Это потому, что я предпочитаю честность популярности — я лучше скажу то, что думаю, чем буду для кого-то «приятным». В свете этого, позвольте мне просто быть с вами откровенным.

Историю возникновения административной технологи Хаббарда невозможно рассказать без истории возникновения церкви Саентологии, так как Хаббард никогда не создавал свои методы администрирования для продажи или для внедрения их в чей-либо бизнес. Он создавал их для применения в церкви Саентологии, для внутреннего использования. Все 12 томов «Курса руководителя организации» (кто их видит в первый раз, всегда испытывает сильные эмоции, так как это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО большие тома, каждый больше толкового словаря) состоят исключительно из практических инструкций для решения всевозможных ситуаций, которые могут возникать в организации.

Л. Рон Хаббард вырос в семье военного моряка. В возрасте 14 лет он сам начал морскую карьеру и уже к 19 годам исходил на сухогрузе весь Восток (Япония, Ява, Китай, Индия) в качестве профессионального моряка. Всю юность этот любознательный человек изучал восточную культуру, причём не по книгам, «в башне из слоновой кости», а непосредственно. И вместе с культурой он впитывал языки и восточную философию. Его учителями были индийские мистики и китайские придворные маги. Буддизм, даосизм, Веды — эти дисциплины Рон изучал в оригинале.

Вернувшись в Америку, Хаббард поступил на первый в мире факультет ядерной физики в университете Дж. Вашингтона. В это же время он начинает свою писательскую карьеру. Враги стараются представить Рона малозначащим фантастом, однако он был президентом гильдии Американских писателей и создателем стиля «фэнтези». Рону Хаббарду принадлежит , среди них «самый публикуемый автор в истории» (1084 опубликованных работы) и «самый переводимый автор в истории».

писали, что учились писать у Хаббарда. Роберт Хайнлайн входил в гильдию в то время, когда Хаббард был её президентом, он был одним из близких друзей Рона и высоко оценивал его талант.

На факультете ядерной физики Рон, в отличие от своих однокурсников, не пытался создать атомную бомбу (она тогда ещё не была создана). Он изучал с точки зрения ядерной физики то, чему был свидетелем на востоке. И он искал ответ на вопрос о проблемах человеческого разума и памяти. Результатом его исследований стала «Дианетика» (с греческого — «через разум»), методика восстановления памяти и всех исходных способностей разума у любого человеческого существа. Дианетика была и есть наукой о разуме, в ней нет ничего религиозного, как может убедиться каждый, кто прочитает .

Дианетика стала не просто популярной в Америке. Она распространилась, как лесной пожар. В течение нескольких месяцев после выхода книги появилось несколько сотен групп во всей Америке по применению этой книги. Использование Дианетики действительно давало потрясающие результаты, люди обретали способности, о которых даже не мечтали.

Но возникла одна проблема. Несмотря на удивительные вещи, происходящие повсеместно, у многих людей всё же не получалось применять Дианетику. Хаббард заметил, что только в тех группах, которыми он руководил лично, технология работала так, как надо. А отсутствие результатов имело под собой единственную причину — люди искажали точную технологию, пытались привнести в неё что-то своё. Нужна была административная система, которая бы позволила контролировать применение точнейших техник на расстоянии — в масштабах планеты.

Хаббард нанял менеджеров из «Кока-колы», и они завалили проект. Тогда, как военный офицер (Хаббард никогда не бросал море, во Вторую мировую войну он командовал противолодочным кораблём), он нанял морских офицеров и адмирала в отставке. И опять поставленная задача не была выполнена. Тогда Хаббард (шёл 1951 год) попросил собрать всё, что было выпущено в то время по менеджменту. Это сейчас прилавки ломятся от книг «Как стать миллионером за десять дней, если ты инженер». А тогда факты были таковы — законченной технологии менеджмента, которую можно было бы применить в чистом виде просто не существовало. Недолго сумняшеся, Хаббард включил поиск принципов менеджмента в план своих исследований. Это было единственное исследование такого масштаба в этой области, предпринятое инженером, обученным научному анализу. Да ещё имеющим 20-летний опыт управленческой деятельности в качестве морского капитана.

Тем временем, Дианетика вышла на новый этап, столкнувшись с некоторыми вещами, которые традиционная наука никогда не рассматривала. Со всех концов Америки стали поступать идентичные отчёты от не связанных между собой групп и людей по поводу восстановления памяти о прошлых жизнях во время использования Дианетики. Сначала человек вспоминал то, что забыл в этой жизни, а потом вдруг появлялись воспоминания о предыдущих. Хаббард поначалу запрещал людям работать с этим материалом, но потом предпринял научное исследование обнаруженного явления. Были собраны тысячи достоверных документальных подтверждений правильности этих воспоминаний, после чего Хаббард объявил, что исследования вышли за рамки того, что называется «наука» в область, с которой по традиции имеет дело религия.

Так в 1954 году появилась церковь Саентологии. Всё, что есть в этой организации от церкви — это понятие о духе, она не рассматривает Бога. Эта , в привычном нам виде. Больше всего она похожа на университет. Хаббард никогда не считался в ней ни святым, ни богом. Он просто основатель и автор текстов. Процедуры восстановления способностей были объявлены религиозными, так как действительно апеллировали исключительно к человеческому духу.

Параллельно с Саентологией развивалась и Административная технология, как совершенно самостоятельная, не религиозная дисциплина управления группами. К 70-м годам Хаббард описал уже так много принципов и методик администрирования (которые тут же принимала на вооружение церковь Саентологии), что бизнесмены наводнили церковь, откровенно мешая её работе. Началось воровство обученного персонала, переориентация некоторых отделений церкви для нужд чьего-то бизнеса и тому подобные прелести жизни. Тогда Хаббард учредил некоммерческую ассоциацию (World Institute of Scientology Enterprises — Всемирный институт саентологических предприятий). Задачей этой ассоциации было предоставление интересующимся бизнесменам административной технологии Хаббарда и защита церкви от отвлекающего влияния бизнеса. С 1979 года WISE помогла около 200 000 бизнесменов освоить в разном объёме те части технологии администрирования, которые владельцы и руководители бизнеса не находят в других школах и методиках.

Например в технологии Хаббарда полностью решён вопрос человеческого фактора. Для человека, хорошо обученного этой технологии, не существует проблем с персоналом. Никаких. И на сегодняшний день на Земле у WISE (как это ни печально) монополия на решение этого вопроса (по словам консультантов других школ). Если кто не верит — покажите мне альтернативу полного разрешения любых проблем с любым человеком в виде применимой технологии (доказанную на практике в масштабе всей планеты, а не просто в виде теоретической выкладки), и я вам подарю бутылку хорошего шампанского. Потому что вы покажете мне что-то, чего я не видел за 15 лет консалтинговой деятельности в области менеджмента. Кроме технологии Хаббарда.

Сегодня азы этой технологии может внедрить у себя на предприятии любой бизнесмен в виде стандарта , созданного и распространяемого WISE в виде программ.

Многих также интересует, откуда же тогда берётся негативная информация о Саентологии и Роне Хаббарде, если всё так замечательно. Отвечаю (слабонервных прошу дальше не читать).

Частью административной технологии Рона Хаббарда является метод обнаружения скрытых причин проблем на предприятии. Точнейшая методика, которую я показал один раз профессиональным следователям — о, вы бы видели их глаза! Они просто набросились на неё. Так вот, Рон предпринял исследование, направленное на обнаружение причин упадка уровня культуры на планете Земля. Он взял такие социальные болезни, как наркомания, рост преступности, экономическая нестабильность, снижение уровня образования и ещё несколько. И обнаружил единственный источник, который стоял за всем этим, и который был долгое время скрыт от глаз стороннего наблюдателя.

Этим источником, как ни странно явилась психиатрия.

Все понимают, что с психиатрией что-то не так. Любой из вас с охотой доверился бы врачу любой специальности, кроме психиатра — интересный факт, не правда ли? А про использование психиатрии в карательных целях я просто промолчу — в нашей стране это больная тема. Я не буду много писать на эту тему, кому интересно — сходите на сайт . Но именно психиатрические программы и влияние психиатров на самые разные части общества были выявлены в качестве источника многочисленных проблем.

Рон Хаббард был человек простой, инженер и моряк. Увидел проблему — надо её решать. Он учредил (ГКПЧ) — международный наблюдательный орган в области душевного здоровья. И тут у многих (психиатров) начались те неприятности, о которых я говорил в начале статьи.

ГКПЧ занимается простой деятельностью. Она расследует реальные уголовные преступления психиатров и передаёт их в готовом для использования виде в правоохранительные органы. Только за последнее время этой комиссией было отправлено за решетку более 2000 психиатров (за мошенничество, изнасилование под гипнозом, махинации с недвижимостью пациентов и т.д.), а бюджет психиатрии только в США стал меньше на 20 миллиардов (!) долларов в год, благодаря действиям активиста Комиссии — Тому Крузу. Как вы думаете, люди, которым с такой силой прищемляют хвост, будут ли противодействовать? Правильно. Вот именно они и финансируют ту чёрную пропаганду, которую иногда можно встретить. А журналисты иногда передают непроверенные слухи дальше, так как находятся в жутком цейтноте и не могут всё проверять.

Если хотите знать факты о легальности Саентологии, Хаббарде и WISE — сходите на сайт . Он составлен на основании самых неопровержимых юридических документов и свидетельств, включая судебные решения и экспертизы.

Чёрная пропаганда и судебные иски против Хаббарда и Саентологии началась с подачи психиатров ещё в 1951 году, сразу же после того, как он опубликовал военным и чиновникам в США по методике, созданной Иваном Павловым. Его начали обвинять в медицинской практике без лицензии (ведь в результате применения Дианетики проходили болезни). Но эти иски не были выиграны психиатрами, так как Саентология зарегистрировалась в качестве религии и исцеление болезней стало религиозным чудом.

С тех пор чёрная пропаганда, давно опровергнутая судами многих стран как клевета, под копирку повторяется в потоках лжи изливаемых СМИ тех стран, где не действует прецедентное право в суде, в частности в России. Некоторые из этих клеветнических данных написаны умно, некоторые очень топорно — но все они представляют ложь, сфабрикованную в недрах психиатрии.

В России сложилась при этом уникальная ситуация — психиатрия получила неожиданного союзника в качестве фанатиков из числа руководства Русской Православной Церкви, которая стремительно теряет популярность из-за своих силовых методов распространения и альянса с вороватой властью. Часть влиятельных чиновников церкви (Всеволод Чаплин, Александр Дворкин, Дмитрий Смирнов, Андрей Новопашин, Владимир Гундяев и другие) ведут несовместимую с подлинными религиозными взглядами христианства войну с инакомыслием. В самых известных СМИ России мне сообщали дружественно настроенные журналисты, что им предлагались взятки представителями РПЦ за осознанную клевету в адрес Саентологии.

Так что, мой вам совет. Думайте сами. Анализируйте информацию на основании того, что видели своими глазами. Этот принцип помогает обнаружить проблемы в своём бизнесе, и не попасть с замешательство.

Если будут вопросы — обращайтесь, я всегда отвечу.

Да пребудет с вами Сила. Аминь.

Вадим Мальчиков, 2014 г.

Источник: vadim-malchikov.livejournal.com


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.